ЯК ПИСАТИ НОВІТНЮ ІСТОРІЮ МАЛОГО МІСТА НА УКРАЇНСЬКО-ПОЛЬСЬКОМУ ПОГРАНИЧЧІ: (НЕ) ПОВЕРНЕННЯ БАГАТОКУЛЬТУРНОСТІ ТА ПОШУКИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ (НА ПРИКЛАДІ ЖОВКВИ)
DOI:
https://doi.org/10.33402/up.2020-13-325-342Ключові слова:
Жовква, локальна історія, історична пам’ять, Ян ІІІ Собеський, українсько-польське пограниччя, локальна ідентичність, Станіслав ЖолкевськийАнотація
На основі усноісторичних джерел, архівних матеріалів і місцевого інформаційного простору проаналізовано сучасні історико-культурні інтерпретації минулого Жовкви. З’ясовано, що в досліджуваний період міська громада пройшла через етап спотворення та виключення з історії міста багатокультурного минулого (заміненого історією, написаною з радянського дискурсу) до відновлення історичної пам’яті та переосмислення локальної історії, зокрема через співвідношення українського гранднаративу з родинними спогадами. На підставі методики контент-аналізу в усній історії, що дає можливість поставити у фокус особистісне розуміння історії громади людиною, досліджено пам’ять про минуле міста, його визначних осіб та події; наведено оцінки історичних постатей польської, української, єврейської спільнот, що жили у місті, були його фундаторами, культурними представниками. Через призму родинних і особистих життєвих досвідів мешканці сучасної Жовкви пізнають і осмислюють поняття багатокультурності. Наведені у статті історії трьох жовківських родин відображають своєрідність життя в малому містечку на українсько-польському етнічному кордоні. Перша мікроісторія української сім’ї, яка сягає трьох поколінь, дає змогу проілюструвати взаємини в поліетнічному місті, а також прихід «радянського» до Жовкви. Друга зосереджена на пам’яті змішаної польсько-української родини та взаєминах з українцями під час Другої світової війни. Третя стосується єврейської сім’ї та спогадів про зниклу сторінку іудейської спільноти міста. Наведені сюжети засвідчують, що в повсякденному житті міжнаціональні суперечності відчувалися радше як елемент побутового спілкування, а не національні протиріччя та незгоди, а головним для кожного було осмислення і трактування Жовкви як свого рідного міста й осередку багатокультурного та різноманітного світу.
Посилання
(Baibula L. R., Personal communication, August 24, 2016) [in Ukrainian].
(Bren A. R., Personal communication, August 25, 2016) [in Ukrainian].
Gelber, N. M., & Ben-Shem, Y. Sefer. (1969). Zolkiew (Memorial book of Zolkiew). Jerusalem [in Hebrew].
Herych, V. (2012). Povernennia v Zhovkvu. Zhovkva–idealne misto. Zhovkva, 4, 3–4 [in Ukrainian].
(Hnidyk I. І., Personal communication, November 15, 2014) [in Ukrainian].
Hrytsenko, O. (2014). Pamiat mistsevoho vyrobnytstva. Transformatsiia symvolichnoho prostoru ta istorychnoi pamiati v malykh mistakh Ukrainy. Kyiv [in Ukrainian].
Humnytska, Z. (2015, Hruden 31). Ye tilky odyn korol! Shliakh Yana Sobeskoho yak transnatsionalnyi turystychnyi produkt. Vidrodzhennia. Narodnyi chasopys Zhovkivsh- chyny, 52, 1-2 [in Ukrainian].
Kalika, Ya. (Ed.). (1995). Zhovkivshchyna: istoryko-memuarnyi zbirnyk (Vol. 2). Zhovkva; Lviv; Baltimore [in Ukrainian].
Kaskun, S. (2012). Palats Zhovkivskoho zamku. Funktsiia: muzei. Zhovkva kriz stolittia, 2, 321–330 [in Ukrainian].
(Kaskun S. V., Personal communication, August 24, 2016) [in Ukrainian].
(Kovalchuk S. S., Personal communication, April 24, 2014) [in Ukrainian].
Kravchenko, V. (2010). Kharkov / Kharkiv: stolitsa Pogranichia. Vilnius [in Russian]. (Kundyrа I. М., Personal communication, September 3, 2016) [in Ukrainian]. (Kushnir M. V., Personal communication, September 15, 2014) [in Ukrainian]. (Kuzmenko O. V., Personal communication, August 22, 2016) [in Ukrainian].
Lytvyn, M. (Ed.). (1994). Zhovkivshchyna: Istorychnyi narys (Vol. 1). Zhovkva; Lviv; Baltimore [in Ukrainian].
Lytvyn, M. (Ed.). (1997). Zhovkivshchyna: istoryko-memuarnyi zbirnyk (Vol. 4). Zhovkva; Lviv; Baltimore [in Ukrainian].
Lytvyn, M. (Ed.). (1997). Zhovkivshchyna: istoryko-memuarnyi zbirnyk (Vol. 3). Zhovkva; Lviv; Baltimore [in Ukrainian].
(Martsin I., Personal communication, August 27, 2016) [in Ukrainian].
(Morozovych M. F., Personal communication, September 15, 2014) [in Ukrainian].
Nakopalo, V. (Ed.). (1998). Istorychna, mystetska, arkhitekturna spadshchyna Zhovkvy: problemy okhorony, restavratsii, vykorystannia. Zb. materialiv ukrainsko-polskoho naukovo-praktychnoho seminaru. Zhovkva; Lviv [in Ukrainian].
Nahorna, L. (2008). Rehionalna identychnist: ukrainskyi kontekst. Kyiv [in Ukrainian]. (Piekh N. R. Personal communication, August 22, 2016) [in Ukrainian].
Posatskyi, B. (2007). Prostir mista i miska kultura (na zlami XX–XXI stolit). Lviv [in Ukrainian].
(Shvets T. I., Personal communication, August 30, 2016) [in Ukrainian].
Svat, T., & Kozarevskyi, P. (1999). Zhovkva ta yii sviatyni. Zhovkva [in Ukrainian].
Vermenych, Ya. (2013). Lokalno-rehionalni rivni vitchyznianoho naratyvu. Ukrainskyi istorychnyi zhurnal, 5, 4–23 [in Ukrainian].
Vermenych, Ya. (2007). Nova lokalna istoriia ta istorychna rehionalistyka: eksplikatsiia terminiv. Rehionalna istoriia Ukrainy, 1, 13–28 [in Ukrainian].
Zinevych, N. (2010). Lokalna istoriia: vyklyky i perspektyvy. Rehionalna istoriia Ukrainy, 7, 27–46 [in Ukrainian].
(Zinkiv L. M., Personal communication, February 6, 2015) [in Ukrainian].